日高屋の看板を見て不思議に思う。「熱烈中華食堂」ってどういう意味だろう? 中華食堂は中華料理の食堂だと分かるが、熱烈とは? 熱烈の意味を辞書で調べるとこうだ。
___
物事に熱中したり、感情が高ぶったりして、激しい言動をとること。また、そのさま。(デジタル大辞泉より)
___
つまり、調理に熱中しすぎてテンションMAXになった料理人が激しい言動を取っている食堂ということか。
「俺は今猛烈に興奮している! なぜなら最高の餃子が焼きあがったからだ! どれ味見だうっひょ〜。これぞしたたる肉汁。う、う、う、うまいぞぉおおおお!ドカーン(爆死)」
みたいな料理人が厨房にひしめき合っているのだろうか? だが私のいきつけの日高屋は驚くほど静まり返っており、興奮している料理人は見当たらない。こうなったら日高屋に直接聞くしかない。下記の質問メールを送ってみた。
___
熱烈中華食堂 日高屋さま
看板の日高屋の前になぜ「熱烈」と付いているのか教えて頂けますでしょうか?
「熱烈」を辞書でひも解くと、「物事に熱中したり、感情が高ぶったりして、激しい言動をとること。また、そのさま。」とあります。
調理人が料理に熱中するあまり、厨房で激しい動きを繰り広げる食堂という意味でしょうか?
お忙しい中すみませんが、教えて頂けると嬉しいです。
___
すると日高屋から下記の返信を頂いた。
___
謹啓
メール拝見いたしました。
中華食堂のみではどこにでもある店舗となる為、お客様を心から歓迎しおもてなしをしたいという思いから、熱烈歓迎を意味した内容で熱烈と表記させていただきました。
今後も地域にその街に必要とされる1店を目指して努力精進致します。
何卒、ご理解のほど宜しくお願い申し上げます。
敬白
株式会社ハイデイ日高
___
なんと。熱烈は熱烈歓迎の略だったのだ。ちなみに熱感歓迎とは、中国人が客人を喜んで迎え入れる時に使う言葉だそうだ。つまり日高屋は、お客さんを心から歓迎している店という事だ。
忙しい中返事を頂いた上で大変恐縮だが、日高屋さん一言いいですか。最初から熱烈歓迎って書いた方が分かりやすいと思う。